تاریخ انتشار: 1389/06/30
مسعود احمدي؛ مجموعهاي از مقالات خود که "قدرت،زبان و زن" نام دارد، را به ناشر سپرده است. از نگاه او؛ تا زماني که فرهنگ پدرشاهي در دوران مدرنيته ادامه مييابد، زبان، زباني است مردساخت، قدرتمدار و مرعوبکننده.
مسعود احمدي، شاعر و منتقد ادبيات، به تازگي مجموعهاي از مقالات خود را به ناشر سپرده است. اين کتاب را که "قدرت،زبان و زن" نام دارد، نشر اختران به چاپ خواهد رساند. "قدرت، زبان و زن" حاوي پنج فصل است. عناوين اين فصول به ترتيب زير است:
1- قدرت، زبان، من مردانه ي دکارتي و زن
2- زبان مصنوع، سبک و قدرت
3- جهان مردانه، زنانه نويسي و رمانتيسم
4- زنان، طالع بيني و فرار به عقب
5- من ِ اين راوي.
مسعود احمدي درباره اين کتاب گفت: اينها مقالاتياند که درطول چندين سال براي مطبوعات نوشتهام. از ميان اين مقالات، تعدادي حول محور قدرت، زبان و زنانهنويسي است.
احمدي درباره دليل نوشته شدن اين مقالات با اين محورها گفت: به چند دليل به چنين مضاميني پرداختم. اول اينکه متعاقب برخي اتفاقات در دو دهه اخير عدهاي در اين سرزمين تصور کرده و ميکنند که با دستکاري عامدانهي زبان، تغييرات مهمي در برخي زمينهها ازجمله در عرصهي شکلبنديهاي اجتماعي رخ خواهد داد.
مسعود احمدي ادامه داد: البته چنين طرز تفکري مخصوص ما ايرانيان نيست. بسياري از هنرمندان و نظريهپردازان پسامدرن و فمينيستهاي دههي هفتاد هم، اينطور ميانديشيدند. اگرچه، نه با شدت و حدتي که در ايران به اين موضوع پرداخته شد.
شاعر مجموعهي "براي بنفشه بايد صبر کني" افزود: عدهاي از فمينيستها هم، از دههي هفتاد به بعد کوشيدند با دستکاريهايي در زبان، ميان زبان خود و زبان سلطه فاصله ايجاد کنند.
احمدي با تاکيد بر اينکه براي مثال هلن سيکسو کوشيد به زباني خوشايندتر، کودکانهتر و بدويتر نزديک شود، گفت: اين، زباني بود که ميکوشيد از عقل دکارتي دور شود.
وي افزود: در مقالات اين کتاب نشان دادهام که با تغيير عامدانهي زبان هيچ تغييري در جامعه رخ نخواهد داد، چراکه بنابه گفتهي بارت، زبان، بنا بر تعريف نه يک گزينش بلکه يک برون زاد اجتماعي است که طبيعت و تاريخ با تمام قدرت پشت آن ايستادهاند و بنابراين با تغيير عامدانه زبان تغييري در شکلبنديهاي اجتماعي رخ نخواهد داد.
احمدي اضافه کرد: البته اگر اين کوششها استادانه باشند و درحين خلاقيت پديد آمده باشند، علاوه بر اينکه بر ظرفيتهاي زبان موجود ميافزايند؛ موجد لذت هنري هم ميشوند.
نويسندهي کتاب "حرف زيادي" ادامه داد: پس در مقالهي زبان مصنوع، سبک و قدرت نشان دادهام ارکان دستور زبان، کمابيش، در تمام جهان و در تمام ادوار تاريخي يکي بوده و هست.
احمدي تاکيد کرد: به همين دليل است که فن دستور زباني که "ديونوسيوس تراکس" نگاشته و و دکتر کوروش صفوي ترجمه کرده است، تقريبا بر همه زبانها منطبق است.
مسعود احمدي درباره وجه مردانهي زبان افزود: همانطور که بارت گفته است زبان برون زادي اجتماعي است که تاريخ و طبيعت پشت سرش ايستادهاند، بنابراين، تا زماني که شکلبنديهاي اجتماعي به علت مشابهتهاي زيستشناختي، بازتوليد ميشوند، و به عبارت ديگر فرهنگ پدرشاهي در دوران مدرنيته هم ادامه مييابد، زبان، زباني است مردساخت، قدرتمدار و مرعوبکننده.
نظرات